Mismatched expectations about translation and editing processes can result in final products that neither the translator nor client are happy with. See this article co-written with veteran J>E translator and editor Lynne E. Riggs for explanations of terms used in the Japanese publishing and translation industry and for tips on how to navigate these markets as a freelancer.
No More Kōsei Trauma: A Japan Wordsmith’s Glossary
Access the article on the SWET website via the link above.