The Impact of Cultural and Technological Shifts on English Texts Related to Cultural Heritage

The Nara National Research Institute for Cultural Properties (Nabunken) has released its third annual publication on cultural heritage translation:

Japanese Cultural Heritage and Global Audiences 3 (文化財多言語化研究報告3)
https://sitereports.nabunken.go.jp/ja/130809

In addition to Nabunken’s updated English style guide and an article on English typography, this year’s volume also includes my article, “The Impact of Cultural and Technological Shifts on English Texts Related to Cultural Heritage” (English pp. 40-44, Japanese pp. 45-50). It offers a (much-abbreviated) overview of the history of museum writing and briefly touches on the impact of changing social discourses, like feminist and postcolonial theory, as well as the impact of technological advances, like color photography and the internet.